Español | Euskara

Toponimia

Página 1 de 212

Download (PDF, Desconocido)

:

 

Estimado señores:

En un reciente artículo de su publicación Aztarna recogen y entresacan unas frases entrecortadas de mi libro “Rioja Alavesa habló euskera en la Edad Media”, en relación con un aspecto puntual y anecdótico relativo a la hipótesis que planteo de que Laguardia podría venir del Legarda citada en el Fuero de Logroño.

Recogen en Aztarna una carta escrita en Berberana hace medio año por nuestro común amigo Salvador Velilla que sostenía sus dudas al respecto. Me sorprende, sin embargo, que no hayan incluido la réplica que me publicó la misma revista Berberana hace ya tres meses. Es por esto que me acojo al derecho de réplica con ustedes, pues incorporan la carta de Salvador pero no mi respuesta “Laguardia también habló euskera en el medievo”, escrito que les adjunto porque veo que no lo conocen.

Les adjunto también unos párrafos de otro libro mío sobre Logroño para que vean que esta villa era muy pequeña en la Edad Media y no empieza a crecer hasta la descomposición del reino de Navarra y la absorción de Laguardia por Castilla a lo largo del XV.

Y vienen las anteriores matizaciones a cuento del plano que utilizan como prueba documental para decir que el Legarda citado en el fuero de Logroño es la pequeña aldea junto a Mendavia. El plano de ese librito elaborado por dos profesores de EGB para los niños de Logroño no tiene ningún rigor histórico y solo pretendían situarles a los niños los nombres que aparecen en el fuero:San Julián, Marañón, Legarda, Viguera,…

a)Hacer llegar la jurisdicción de Logroño hasta la villa de Viguera situada a unos 20 km hacia el sur es ignorar completamente la historia de La Rioja y del reino de Navarra. Porque Viguera en el siglo XI no es, como hoy, un punto en el mapa, es llamado “reino de Viguera” dependiente del reino de Pamplona y se extendía por los valles del Iregua y Leza, desde las cumbres hasta casi el Ebro. En la época del Fuero de Logroño, a la jurisdicción de Viguera pertenecían aldeas como Alberite o Lardero situadas a 3 km de Logroño por el sur( le adjunto una publicación con un planito informal)

b)Igualmente hacer llegar la jurisdicción de Logroño por el norte hasta Marañón, villa situada a 20 km, es un gran error. La villa no existía cuando el Fuero de Logroño, sino el castillo de Marañón situado en el monte conocido hoy como “el león dormido”, sobre Meano y dominaba no solo el alto Ega sino estas faldas de la Sierra que llegaban casi hasta el Ebro, por supuesto Lapoblación, San Miguel de Bihurko, Yécora,… Oyón por esas fechas se cita como perteneciente a la Catedral de Pamplona.

c) Por el oeste las cosas son parecidas. El dominio de Ventosa era muy amplio y además había zonas que eran dominio regio y estaban excluidas de cualquier reparto, por ejemplo, el Privilegio concedido por la viuda del rey de Pamplona hacia 1060 constituyendo “Las Siete Villas del Campo” que incluía Daroca, Entrena, Sojuela, Hornos, Medrano, Fuenmayor, Navarrete,… lugares situadas a 5-10 Km de Logroño por el W-SW y que estaban ajenos completamente a Logroño en los siglos XI-XII y XIII.

d) Por el este pasaba igual.Las aldeas más próximas (6-10 Km) de Agoncillo y Arrubal pertenecían en los siglos XI y XII al lejano Monasterio de San Juan de la Peña y a la Catedral de Calahorra,…Alcanadre al Temple,…

Lo que les quiero destacar hasta aquí es que Logroño en los siglos XI y XII es un pequeño lugar (estudios demuestran que la primera configuración era más pequeña que la almendra de Laguardia), con unas 200 familias y que el radio de acción de sus labradores era el habitual, una legua aprox. Sólo que con un peligroso Ebro por el norte que se convierte en frontera de guerra hacia 1176. El gran error de ese plano infantil que incorporan como prueba es que los labradores de Logroño no cruzan el Ebro hasta el tiempo de paz con Carlos III el Noble,… y luego con la descomposición de Navarra irán intentando coger trozos, primero Assa, Laserna, luego Oyón, Moreda,…incluso Labraza quisieron absorber en el XVI.

Pero no les adjudiquen ustedes al Logroño del 1095 las tierras de la orilla norte porque ahí tenían unas fortalezas navarras como Assa, Marañón,…que no se lo permitían. Incluso Sancho el Fuerte, más de cién años después del Fuero, tenía frente a Logroño una torre vigía en el monte el Corvo situado a un kilómetro del Espolón logroñés.

Logroño estaba constreñida por el norte por el rey de Navarra y era poco más que una pequeña bastida neutral del Camino de Santiago dotada con un puente. Y estaba constreñida por el sur por el Señor de Viguera y los Cameros y por el Monasterio de Albelda, por el oeste por Santa María de Nájera y San Millán, por el este por el Cabildo de Calahorra,…Fijénse hasta que punto estaba constreñida que sus hoy barrios de Varea y El Cortijo situados a 2-3 km a izda y dcha del casco medieval eran bosques reales que no perteneciían en la Edad Media a la villa de Logroño.

Y dejo para el final el argumento más importante, el Fuero de Laguardia. Este documento redactado siete décadas después del de Logroño deja clara la jurisdicción de Laguardia: hasta el famoso soto de Eneco Galindez que está al noreste de la villa logroñesa. Es decir, todo el límite norte de Logroño al otro lado del Ebro es Laguardia-Legarda. Ese es el límite norte que señala el fuero de Logroño. Y no puede ser el Legarda de Mendavia ( ni ninguna de las muchas legardas del reino de Navarra), porque el Legarda mendiavés está al otro lado de la frontera, a veintitantos kilómetros, y tras un bosque ribereño impracticable (coto de caza del rey de Navarra)y porque esa Legarda es una minúscula aldea que al poco tiempo no es sino una ermita de la villa de Mendavia.

Por esas razones y muchas otras que me gustaría explicar a las gentes de Ayala amantes de la historia de Euskal Herria y del euskera, solicito de ustedes que me concedan el derecho a réplica.

Atentamente

Miguel Larreina González

Sabido es que Laguardia recibió Fuero de población del rey navarro Sancho el Sabio el año 1164: “Facio hanc cartam omnibus populatoribus de la Guardia tam presentibus quam futuris…”, siendo uno de los testigos firmantes Rodrigo como conde “in la Guardia”, de modo que la villa es conocida desde entonces con el nombre de Guardia, La Guardia y Laguardia. Sin embargo, algunos de los autores que se han ocupado de este tema opinan que anteriormente al Fuero pudo tener otro nombre, como escribía el año 1959 Emilio Enciso, pero sin aventurarse por uno o por otro: “No puede cabernos duda de que en tiempos anteriores a Sancho el Sabio existía ya Laguardia…Sin embargo, podemos afirmar, sin duda alguna, que no siempre se llamó así… ¿Cuál fue, pues, su nombre primitivo? No lo sabemos…Pudo llamarse Biasteri, pero no hay prueba positiva de ello…” (Laguardia en el siglo XVI, págs. 14- 20).
El año 2003 la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia emitió un dictamen diciendo que el nombre eusquérico de Laguardia no era Biasteri (como había aventurado Miguel M. Ballesteros), sino Guardia, emitiendo el año 2005 otro dictamen acordando que Biasteri era el nombre en euskera de Viñaspre. En la primavera del año 2010 Salvador Velilla Córdoba escribió un artículo afirmando que el nombre de Biasteri era una mala lectura de Binasperi y que, por lo tanto, no correspondía -como nombre propio de pueblo- ni a Laguardia ni a Viñaspre, pues en Rioja Alavesa no había existido ningún pueblo con el nombre de Biasteri. Meses más tarde Euskaltzaindia emitió un dictamen con esta misma conclusión. Vueltas y vueltas que se hubieran ahorrado, si la Real Academia de la Lengua Vasca hubiera hecho un estudio serio cuando publicó el primer Nomenclátor.
Recientemente Miguel Larreina ha publicado un libro con el título “Rioja Alavesa habló Euskera en la Edad Media” y en sus páginas se inclina abiertamente por defender que las gentes que poblaron la colina de Laguardia-Guardia, llamaron a su pueblo con el nombre eusquérico de Legarda antes de obtener el Fuero el año 1164. Para defender su tesis, Miguel Larreina se apoya en el Fuero de Logroño, fechado el año 1095, es decir 69 años antes que el Fuero de Laguardia. Si en el Fuero de Logroño, argumenta el autor, aparece el nombre de Legarda 69 años antes de que se diera el Fuero a Laguardia, Legarda era el nombre del primitivo poblado: “…propongo que Laguardia es un Legarda deformado: el poblado altomedieval en el que empieza nuestra historia reciente estaba habitado por euskaldunes que le pusieron el nombre más lógico” (o.c., págs. 70/71).
Puede que Larreina tenga razón…, pero puede que esté equivocado, al basar su razonamiento en dos pilares que quizás tengan otra lectura:
– En primer lugar, hay que desterrar la idea de que una población comenzaba a existir al recibir el Fuero y que, por consiguiente, carecía de nombre hasta ese momento o tenía otro. Logroño recibe el Fuero el año 1095 y, sin embargo, es citada el año 956 en una donación que el rey de Pamplona, García Sánchez I, hace al Monasterio de San Millán: “…duas villas, id est Locrunio et Asa…”. Logroño se llamaba Logroño muchos años antes de que le otorgaran Fuero.
-Larreina afirma: “….Laguardia” o “Guardia” no se parecen en nada a nuestra pequeña aldea sonserrana “Legarda” en el Fuero de Logroño” (o.c., pág. 69).
Legarda-mapa-webRespecto a esta afirmación de Larreina, conviene decir que, con ocasión del 900 aniversario del Fuero de Logroño, el Ayuntamiento editó un folleto titulado “Transcripción y traducción del Fuero de Logroño” en cuyo apartado 34 vienen los límites dados a Logroño: “Et istos términos habent istos populatores de Logronio: per nomen de Sancto Juliano usque ad illa Ventosa, et de Beguera usque ad Maraignon et usque in LEGUARDA”. Y en la disposición nº 55 se lee: LAGARDIA. Es decir, en el original del Fuero de Logroño aparecen las palabras Leguarda y Lagardia, pero no Legarda.
-El siguiente pilar en el que asienta su tesis Larreina es la localización del poblado de Legarda, al que identifica con la villa de Laguardia. Escribe Larreina en su libro: En el Fuero de Logroño “se dice que los límites de Logroño llegarán por el norte “usque Maraignon et usque in LEGARDA…La vinculación del nombre de “Legarda” con Laguardia tendría, por otro lado, una lógica cierta…” (pág. 70 del libro).
Sobre esta segunda argumentación que hace Larreina tengo que decir que la mayoría de los autores se inclinan por opinar que, cuando en el Fuero se dice que Logroño llega por el norte hasta Leguarda, este Leguarda no se refiere a Laguardia, sino a Legarda, una pequeña población que hubo en las cercanías de Mendavia y cuyos restos pueden ser la ermita, aún en pie, de Nuestra Señora de Legarda, no lejos del río Ebro y cercana a Mendavia, en Navarra. La población de Legarda ya aparece citada el año 947, cuando el rey de Pamplona García Sánchez I dona las primicias de esta población a la iglesia de San Martín de Berberana, cerca de Agoncillo.
Convendría, pues, buscar otras argumentaciones para afirmar que Laguardia, antes de tener el Fuero, se conoció con el nombre de Legarda.
El Sur está al Norte
Primavera del 2014.
Nota: El mapa de la ilustración está tomado del libro “El Fuero de Logroño”, editado por el Ayuntamiento el año 1995, y escrito por Ángel Urbina Merino y Fernando Arnedo Franco.

 

Se llevan más de 30 años desde que se publicó la “Ley Básica de Normalización del Euskera “Ley (10/1982) por el Gobierno Vasco. En el Artículo 10º 1- se lee: “La nomenclatura oficial de los territorios, municipios, entidades de población, accidentes geográficos, vías urbanas y, en general, los topónimos de la Comunidad Autónoma Vasca, será establecida por el Gobierno, los órganos Forales de los Territorios Históricos o las Corporaciones Locales en el ámbito de sus respectivas competencias, respetando en todo caso la originalidad euskaldun, romance o castellana con la grafía académica propia de cada lengua.

En el caso de conflicto entre las Corporaciones Locales y el Gobierno Vasco sobe las nomenclaturas oficiales reseñadas en el párrafo anterior, el Gobierno Vasco resolverá, previa consulta a la Real Academia de la Lengua Vasca”.

Desde aquella fecha, cientos de municipios y entidades de población, miles de accidentes geográficos y, en general, miles de topónimos han visto reconocido su nombre oficialmente tanto en escritos como en mapas. Reconocimiento que, en ocasiones ha suscitado incomprensiones y discusiones quizás, en gran medida, por la falta de desarrollo del artículo 10 de la “Ley Básica de Normalización del Uso del Euskera”.

Con estas Jornadas, la Asociación Etnográfica Aztarna, que viene trabajando más de 25 años por el conocimiento y conservación del patrimonio en el Alto Nervión, reconociendo el alto valor de la toponimia, pretende contribuir a ver cómo está la situación y cómo se puede mejorar, si es posible y conveniente. De ahí que, animados del un espíritu comprometido, abrimos esta ventana a todas aquellas personas que quieran asomarse al campo de la toponimia y aportar su punto de vista con el ánimo de insuflar aires frescos. Ongi ettori, bienvenidos!

Página 1 de 212

Museo Virtual

Foto para el recuerdo

ESC 0087 Obras de la escuela San José.jpg